Skip to content
 

[翻译杂记]红色有角三倍速!

因为字数限制的问题,又要再核对一下系统文本,不过也好,想通了几个没明白的问题。

スナズリー是摩洛珀克南方出现的一种沙地鲨鱼,和赏金首中的スナザメ是同属。スナザメ比较好理解,其实是沙(すな)和鲨鱼(鮫,さめ)的合并词,并到一起后さ读音浊化。

スナズリー让我费解了好久,因为照读音来说,和砂肝同音,就是鸟类的沙囊、胗子。以前以为大概是和鲨鱼制品鱼肝油有关,但似乎又很牵强。现在联系到さめ的情况,先把ズリー读音清化,便是すりー,就是日文中three的发音。这样想来,联系怪物的模样,倒是很说得通……
mm2,monster,rh3
……

……那就是红有三啊红有三!!

留下评论

您也可以使用微博账号登陆