差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
mms:study:transallusion:npc [2021/07/25 20:01]
Anar-Isil [MM1/MMR]
mms:study:transallusion:npc [2021/07/25 20:02] (当前版本)
Anar-Isil [MM1/MMR]
行 27: 行 27:
 ツマク:初代盗版商译为“兹玛”,音译可以是“兹马克”。有可能是源自1966年英国电影《[[wp>One Million Years B.C.]]/[[wpjp>恐竜100万年]]/[[https://movie.douban.com/subject/1956281/|公元前一百万年]]》中的男主人公Tumak。也可能是日语的谐音哏,ツマ在日语可以写作"妻",ク可以写作“苦”,似乎是有他妻子跑了,为妻所苦的意思。 ツマク:初代盗版商译为“兹玛”,音译可以是“兹马克”。有可能是源自1966年英国电影《[[wp>One Million Years B.C.]]/[[wpjp>恐竜100万年]]/[[https://movie.douban.com/subject/1956281/|公元前一百万年]]》中的男主人公Tumak。也可能是日语的谐音哏,ツマ在日语可以写作"妻",ク可以写作“苦”,似乎是有他妻子跑了,为妻所苦的意思。
  
-モリナ:初代盗版商译为“丽可”,音译可以是“茉莉娜”。如果是外来语Molina,则为西班牙姓氏,作为女性名似乎并不合适。如果源自日语,汉字也可以写成“森奈”等等。+モリナ:初代盗版商译为“丽可”,音译可以是“茉莉娜”。如果是外来语Molina,则为西班牙姓氏,作为女性名似乎并不合适。如果源自日语,汉字也可以写成“森奈”等等。
  
 ===== MM2/MM2R ===== ===== MM2/MM2R =====